خدمات دارالترجمه وین

ترجمه نوار و فیلم (پرونده‌های دیداری و شنیداری):

ترجمه فایل‌های دیداری و شنیداری از زبان‌های مختلف به زبان فارسی و برعکس از دیگر خدمات دارالترجمۀ وین است. برای این منظور متن فایل به صورت مکتوب پیاده‌سازی و سپس ترجمه انجام خواهد شد. بدیهی است این مهم در تدوین زیرنویس فارسی برای فیلم‌های خارجی نیز ممکن خواهد بود.

اطمینان و دقت در ترجمۀ پرونده‌های دیداری و شنیداری شرط اصلی در دستیابی به هدف ترجمه است و این هدف فقط با بهره‌گیری از تجربه و توان بالای مترجمان حرفه‌ای مقدور خواهد بود.

برای آگاهی از تعرفه‌ها و تعریف دقیق این خدمات با کارشناسان ما تماس بگیرید.